щӏэгъэкӏын
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ɕʹɐʁɐ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- щӏэ- + гъэ- + [кӏ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ[зэгъэзэхуэжын]
Глагол лъэӏэс "щӏэгъэкӏын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- щӏэкӏын псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Унэм щӀэгъэкӀын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- щӏэгъэкӏын: causative for щӏэкӏын: 1. have, make or let sb come out or flow from swh, shed 2. have, make or let sb read sth from beginning to end 3. have, make or let sth rot (about the eggs under a hen) 4. have, make or let sth go or pass through sth.
- Унэм щӀэгъэкӀын: have, make or let sb leave the house.
УРЫСЫБЗЭ
- щӏэгъэкӏын: каузатив к щӏэкӏын: 1. заставить выйти откуда-л. 2. заставить прочитать что-л. от начала до конца 3. давать протухнуть (о яйце под наседкой) 4. заставить проходить, пропускаться через что-л.
- Унэм щӀэгъэкӀын: заставить выйти из дома.
псалъафэ зэпыщӀахэр
Лъы щӀэгъэкӀын[зэгъэзэхуэжын]
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: enervate, weaken, enfeeble; debilitate; rob of one's strength Урысыбзэ: обессилить кого-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Нэпс щӀэгъэкӀын[зэгъэзэхуэжын]
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: shed tears Урысыбзэ: проливать слёзы Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ